现在线上人数 432人
2025.11.05 07:14
第叁部 第六课: to chip in , snail mail
- Michael 和李华好几天没有见面了,今天刚好在校园裡碰到,两个人就聊起天来了。李华会学到两个常用语: to chip in 和 snail mail。
- ………………………………………………………………………………
- 嗨,Michael, Bob 明天要开生日 party,你去吗?
- Yes, I'm going with a few friends. We decided to chip in and buy him a leather jacket. He's been talking about buying a jacket for a long time.
- 你要和几个朋友一块儿去参加 party,还要给他买一件皮夹克啊?可是,皮夹克很贵耶,你们是不是準备大家凑钱给他买呢?你刚才说 chip in 是不是就是这个意思呀?
- That's right. To chip in, c-h-i-p, in, i-n, it means to each contribute money to buy something.
- 哦~,那就是我们中国人说的凑钱买东西嘛。
- Usually you say "chip in" if each person in a group of people gives some money to buy someone a present.
- 哦~,要是每个人都出些钱给谁买个礼物,人们一般都会说 to chip in。
- To give you another example, my mother said her colleagues always chip in to buy gifts to celebrate someone's birthday or when someone has a new baby.
- 这跟上面你说的,几个朋友凑钱给 Bob 买皮夹克差是不多的。疑?那 to chip in 还可以用在什麼其它场合呢?
- You can also use "to chip in" if you are going out with a group of people for dinner or a drink.
- 哦,原来几个朋友一块儿出去吃饭、喝酒,每个人出些钱来付帐,这也可以说是 chip in。
- Yes, the guys and I usually each chip in a few dollars when we go out for pizza on Friday nights. Last week, I paid 10 dollars, Bob chipped in $4, John chipped in $2. There is one guy who never chips in. He's cheap. Whew, It really makes me mad.
- 哎,等等等等,你说上星期五你们几个人出去吃比萨饼,你付了十美元,Bob 出了四美元,John 也出了两美元。还有一个小气鬼,从来不出钱啊?喝!他真好意思!Why don't you ditch him, 甩了他不就得了!
- Oh, we've been friends for many years, and it's only a few bucks!
- 你不愿意甩了他,那你就别生气啊!
- ………………………………………………………………………………
- 哎,Michael, 你手裡拿的是什麼啊?好像是信吧!现在还有人写信呀?
- I got two letters today from a couple of old friends! I hardly ever get snail mail anymore.
- 你说什麼?Snail mail, snail 不就是蜗牛吗?那 mail 就是信,信和蜗牛又有什麼关係呀?
- Snail, s-n-a-i-l, is an animal known for its slow movement. "Snail mail" means real letters that you get in your mailbox.
- 哦~,我知道了,蜗牛走的很慢,所以 snail mail 就是指通过邮局寄的信.疑?我以前怎麼没有听说 snail mail 这种说法呢?
- Well, ever since e-mail became popular, people have used "snail mail" to talk about paper mail, because it is slower than e-mail.
- 对喔,邮局寄的信和电子邮件相比啊,那真是慢多了,叫它 「蜗牛信」 倒也挺合形像的喔。
- Yeah, everyone (is) so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore.
- 你说得没错,大家现在都很忙,没有多少人还会坐在那儿写信。邮局裡送来的邮件啊,不是账单就是广告,疑?那这一些也能叫做 snail mail 吗?
- No, only a letter written to you by a friend or family member can really be called "snail mail".
- 哎,说起写信啊,我还真是应该写信给我爸爸妈妈了。
- I'm just too lazy to write snail mail. I think I'll go write some e-mails.
- 我的父母在中国,他们还没有电脑,所以啊,I have to write snail mails to them. 我得走了,下回再聊吧!
- Okay, bye!
- ………………………………………………………………………………
- 李华今天学到两个常用语,一个是: to chip in,意思是「凑钱买什麼东西」;另一个是: snail mail,那是指「通过邮局寄的信」。