Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第十叁部 / 第08课

第十叁部 第八课: shrink , gross out

  • 李华和 Larry 正在讨论他们刚才看的电影。今天李华会学到两个常用语: shrinkgross out
  • ………………………………………………………………………………
  • Larry,刚才电影里的男主角说他需要看一个 shrink 那是什麼意思啊? Shrink 这个当动词用的时候是指缩水,可是在这裡好像不是这个意思耶。他到底在说什麼啊?
  • Shrink is a somewhat negative slang term for a psychiatrist. If you tell someone that he needs to see a shrink, it means that you think he's crazy.
  • Shrink 是指心理医生啊!你要是说要去看心理医生,别人就会觉得你这个人脑袋有问题,精神不正常啊。
  • Yeah, but shrink isn't usually a nice way to refer to psychiatrists.
  • 哦~, shrink 是指心理医生,但是是带贬意的。為什麼呢?
  • Well, for instance, if my dad were a psychiatrist, I wouldn't describe him to other people as a shrink.
  • 你爸爸要是一位心理医生,你就不会说他是个 shrink,為什麼啊?你爸爸是个很糟糕的医生吗?
  • No, it's because shrink is just not a very respectful word.
  • 我懂了,所以 shrink 就是对心理医生不尊重的称呼。对了,Larry,你看过心理医生吗?
  • Are you trying to imply that I'm crazy, Li Hua?
  • 没有啦,我当然知道你脑子没有问题嘛。不过,在美国好像很多人都去看心理医生耶!
  • It is more acceptable nowadays, but a lot of people are still very uncomfortable about the idea of seeing a shrink.
  • 是啊,好像啊这是很普遍的事。原来在美国还是有很多人觉得不能够接受,他们觉得啊去看心理医生的都是有些问题,脑筋不太正常的人吧!
  • No, shrinks help people who are depressed or are having family problems. Actually, most of the people who see a shrink probably aren't what we would call crazy.
  • 是啊,现代人的生活啊这麼紧张,很多人都得到忧鬱症,这个时候心理医生就能帮很大的忙了。对了,Larry,你认不认识什麼心理医生啊?
  • Actually, my Dad's best friend is a shrink. He works with children that have social disorders.
  • 真的啊?你爸爸的好朋友就是一个心理医生?而且他专门治疗小朋友不合群的问题啊? Larry,你小的时候有没有什麼问题,去看过这医生啊?
  • Very funny, Li Hua.
  • 我是跟你开玩笑的啦!
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey, Li Hua, were you grossed out by the murder scene in that movie?
  • 你是说电影里那段谋杀的情节怎麼样啦?什麼是 gross out?
  • Grossed out means disgusted. So, did that scene gross you out?
  • Gross out 就是让人感到噁心,你这麼一说啊我就想起来,那一段剧情啊真是够可怕的,有好多血喔!我是真的觉得 gross out!
  • Yeah, me too. Usually scenes like that don't bother me too much because I know they're fake, but that one was particularly nasty. I was really grossed out.
  • 我啊,一看到血我就受不了了。前几天,我不小心摔伤了膝盖,看到血流出来,我差点儿没昏倒呢 - I almost grossed out.
  • I guess that it's a good thing you decided not to be a surgeon. Otherwise, you'll be grossed out all the time.
  • 是啊,我妈妈啊一心想要我当医生,可是我这种一看到血就噁心的人,怎麼能进医学院嘛!
  • Yeah, in medical school, you have to study dead bodies.
  • Larry,你别再说啦,你愈说我愈害怕,也愈觉得噁心了。别再说了啦!
  • Wow, I guess you do get grossed out easily.
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李华学到了两个常用语。第一个是: shrink,这是指心理医生,但是是一种不太礼貌的称呼,所以大家在用的时候要小心。另一个常用语是: gross out,就是让人噁心的意思。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。