现在线上人数 516人
2026.04.02 14:18
第二部 第九课: to take a hike , to blow off
- 李华是在纽约上大学的中国学生。现在她正在和 Michael 这个美国学生谈有关她学习方面的问题。今天 Michael 会教李华两个常用语:to take a hike 和 to blow off。
- ………………………………………………………………………………
- Michael,我真烦死了,我们那个经济学教授非要我们分成小组来完成一个项目,可小组裡一个同学嘛一声不吭,另一个我说什麼他都反对。
- If I were you, I would have told him to take a hike.
- 你要我对他说什麼啊? Take a hike? hike, 这怎麼拼啊?
- Hike, h-i-k-e. Take a hike is to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.
- 哦~,Take a hike 就是叫谁走开,或者是告诉某人别来打搅我。对不对?
- That's correct. In fact, you told me there's that one guy who always bothers you in the study hall. You should tell him to take a hike.
- 我知道你在说谁。我在自修室裡唸书的时候,那个人老是要来跟我说话。可是他往往很不客气呢!
- Why don't you tell him to take a hike?
- 哎哟~,我不好意思对别人说这种话嘛,很不客气,对不对?
- Sometimes you can use "take a hike" in a joking manner. For instance, when my friend kept teasing me about the way I dressed the other day, I told him to take a hike.
- 哦~,我那天啊是听见你那朋友在笑话你穿的衣服,可是,当时你说 take a hike,我还不知道是什麼意思。现在想起来啊,你好像是用开玩笑的口气说的。
- Li Hua, give me an example. I want to see if you know how to use it.
- 喝!,你还想考我呢!嗯~,Michael 啊,你经常跟我开玩笑,说我老买衣服,下次你再要这样,我就要对你说:Take a hike.
- Yes, Li Hua, I suppose you could.
- ………………………………………………………………………………
- 疑? Michael, 你昨晚上不是说好要跟 Bob 去看电影吗? 怎麼一个晚上都待在家裡呢?
- Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off.
- 哦~,原来说好了去看电影,到最后一分鐘才打电话给你说要和女朋友出去玩儿。疑?Michael,你刚才说了两遍 blew me off.是不是取消原定约会的意思啊?
- Yes, to blow off means to break off plans you had with someone.
- 也就是你和 Bob 约好了去看电影,可是他為了跟女朋友玩而把你给扔了。Blow 就是 b-l-o-w, Off 就是 o-f-f, 对不对?
- You're right.
- 那~,To blow off 还能用在什麼场合呢?
- If someone has been friendly to you in the past, but he suddenly seems to ignore you, you can say that person blew you off.
- 哦~,to blow off 还可以指某个人突然对你很冷淡。
- Yes. For instance, when I was at a party last weekend, Nancy acted like she didn't even know who I was. I can say Nancy blew me off.
- 啊? Nancy上个週末在聚会上看见你好像不认识你啊? 这不可能吗,她不是跟你很好的吗?
- Yes, but that's ok. Li Hua, you can also use this phrase to talk about things you blow off, such as something you don't want to do.
- 哦~,我不想做什麼事,也可以用 to blow off。哎,我不是告诉你我不想参加那经济学的小组吗?可是,要是我 blow it off,那我这门课就不及格了。
- Yeah, there are some things in life you just shouldn't blow off.
- 唉,生活中啊是有些事是非得做的,就像和你一块儿吃午饭一样。
- Oh, Li Hua, take a hike.
- ………………………………………………………………………………
- 今天 Michael 教了李华两个常用语,一个是: take a hike,意思是「叫某人走开」;另一个是 to blow off,这是指「取消约会」,或者是「不做自己不想做的事」。