Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第二部 / 第15课

第二部 第十五课: to play hooky , to snap

  • Michael 这个美国学生由於各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想找李华一起出去放鬆放鬆。现在他正在敲李华的门。Michael 会教李华两个常用语:to play hookyto snap
  • ………………………………………………………………………………
  • Michael,你在这儿干什麼?你不是有课吗?
  • Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
  • 你真够呛哎,没看今天上课的材料就不想去上课啊,还想在家玩什麼游戏!什麼是 hooky 呀?
  • No, to play hooky means to skip class. Play is spelled p-l-a-y, Hooky, h-o-o-k-y.
  • 哦~,原来 to play hooky 是指逃课、旷课的意思。我还以為是玩什麼游戏呢!嗯,Michael, 你要进来坐会儿吗?
  • Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me, Li Hua.
  • 你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?好啊,我跟你一起去,我本来就要去吃午饭的。不过啊,我只有一个小时的时间喔,下午我得去工作。
  • It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.
  • Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班啦?这也可以说是 to play hooky 啊?
  • Yes, you can play hooky from school or work.
  • 不行啦,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?
  • Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Oh, well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.
  • 别着急,一个小时来得及的,等我拿件大衣喔。
  • ………………………………………………………………………………
  • Michael, 你很幸运哎,没有像我那麼多压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你啊可以随便 play hooky。
  • Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
  • 哎哟,哪儿来那麼大火气呀!我知道你不是经常逃学,你不用发那麼大的脾气嘛!
  • I'm~, I'm sorry, Li Hua. I~, I didn't mean to snap at you. It's just that well right now I'm really stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
  • 没关係,我知道你最近压力很大。你说 「I didn't mean to snap at you", 那是什麼意思呀?是不是指你很生气跟我说话呢?
  • Yes, Snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.
  • 哦~,to snap at someone 就是说对某人大声嚷嚷,或者很生气地跟某人说话。Michael 啊,你一般不对人这麼说话的。我想可能是你最近压力真的很大。
  • Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
  • 没关係,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好像也听到别人用过 to snap at someone,可是我不太清楚它的意思。我记得有一次,是一个小孩说他打破了什麼东西...
  • His mother must have snapped at him when he broke something at home.
  • 对对对对对,他是说他妈妈骂他因為他打破了个花瓶。哎,可是 Michael,这裡的 snap 是过去式,那应该怎麼拼呢?
  • Past tense for snap is snapped, s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."
  • 哎呀,不好了,时间到了,我得去上班囉。See you later, Michael!
  • Okey, Bye, Li Hua!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李华又从 Michael 那儿学到两个常用语, to play hooky 就是「逃学,或装病不去上班」; to snap 就是「对某人嚷嚷很生气地对某人说话」。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。